Esta Parashá fue preparada Por ABA-EYBO
PARSHAT MIKETZ
DEDICADA A LA MEMORIA Y PARA MÉRITO DE:
Sarah Imenu - Rivkah, Rajel, Leah, (כריסטינה מרים דה בלר), Rajel Savua de Akiva;
Ruti Sarah Bat Simcha, Bernard St-Jean
Rabbi Akiva Ben Yosef, Jeannette Agustin San Juan, Fortune Agustin,
Filomena Agustin de San Juan (T’vila / Fila), Federmo San Juan, Aba Mevoyan Beler, Rajel Mazouz
Claudio Alfredo Beler San Juan; (סוג'ונטו בן סופריו) ; ( אבא סופריו) , Rabbi Ya’akov Abujatseira
(כל הזקנים בדורותיהם, מצד אבי, ובצד אמי); Chaya Mushka Schneersohn
Y de todos los Anusim de la casa de Israel; Jean-Baptiste Alvares
ז'אן בטיסט אלבארס , רבי שלמה לוריא, מהרש״ל
Jean Baptiste Louis Agustin Rodrigué Alvares, Rav DovBer de Lubavitch
אורינו ז'אן בטיסט אלבארס;
Eli Ha’Kohen, Pinjás Ve’Ikavod Ha’Kohen. Abayé Ha’Kohen, el Rebbe de Lubavitch,
Menajem Mendel Shnirsohn Zt”L; Yehuda Ha’Jassid, e Israel Meir KaGan el Jafets Ha’Jaim.
Rebbe Najman Ben Fege & Moshe Rabeinu
PARA LA REFUÁ SHELEIMÁ DE:
Colette mother of Louise, Batsheva Bat Mushky; Louise Bat Colette ...
PARNASÁ TOVÁ U'LE HAJAZIK TALMIDEI JAJAMÍN:
Enerio Yochanan Benorinu, Rivka Nessia Bat Sarah
CONTENIDO DE LA PARASHÁ
La parashá tiene la mayor cantidad de letras (aunque no la mayor de palabras ni de versículos) de todas las porciones semanales de la Torá en el Libro de Génesis.
Lecturas
En la lectura tradicional de la Torá en casa Shabat (sábado), la parashá se divide en siete lecturas llamadas aliyot. En el Texto Masorético del Tanakh (Biblia hebrea), la Parashat Miketz no tiene divisiones de "porción abierta" (dicha Petujah), aproximadamente equivalentes a párrafos, a menudo abreviadas con la letra hebrea (peh).
Primera lectura o Aliayah está en Génesis 41:1-14
En la primera lectura, el Faraón soñó que estaba de pie junto al río, y de él salían siete bueyes gordos que pastaban en el junco. Y luego siete bueyes flacos subieron del río y se comieron a los siete bueyes gordos, y el Faraón despertó. El faraón se volvió a dormir y soñó que de un tallo crecían siete espigas buenas, y después de ellas crecían siete espigas delgadas que se tragaban a las espigas buenas.
Segunda lectura o Aliayah está Génesis 41:15-38
En la segunda lectura, el faraón le dijo a José que había tenido un sueño que nadie podía interpretar y que había oído que José podía interpretar sueños, pero José le dijo que Dios le daría una respuesta. El faraón le contó a José sus sueños y José le respondió que ambos sueños eran uno solo: una predicción de lo que Dios estaba a punto de hacer.
En la tercera lectura, el faraón le dijo a José que, puesto que Dios le había mostrado todo esto, no había nadie tan discreto y sabio como José, y así puso a José al frente de toda la tierra de Egipto. El faraón le dio a José su anillo de sello, lino fino, una cadena de oro alrededor de su cuello y su segundo carro, e hizo que la gente gritara "Abrech" delante de él. Y el faraón le cambió el nombre a José por el de Zapenat-panéa y le dio por esposa a Asenat, la hija de Potifera, sacerdote de On. José tenía 30 años cuando se presentó ante el faraón y, en los siete años de abundancia, recogió grano tan abundante como la arena del mar. José y Asenat tuvieron dos hijos: al primero lo llamó Manasés, porque Dios le había hecho olvidar todo su trabajo y toda la casa de su padre; al segundo lo llamó Efraín, porque Dios lo había hecho fructífero en la tierra de su aflicción. Aquí termina la tercera lectura.
Cuarta lectura o Aliayah está Génesis 41:53–42:18
En la cuarta lectura, terminaron los siete años de abundancia y llegó el hambre. Cuando Egipto pasó por la hambre, José abrió los graneros y vendió alimentos a los egipcios. La gente de todos los países acudía a Egipto para comprar trigo porque el hambre azotaba toda la tierra. Jacob vio que había trigo en Egipto y preguntó a sus hijos por qué se quedaban sentados, mirándose unos a otros, y los envió a Egipto a comprar trigo. Diez de los hermanos de José bajaron a Egipto, pero Jacob mantuvo a Benjamín a la espera de que los ayudara.
José se puso detrás de ellos para que no le hiciera ningún daño. Los hermanos de José fueron a comprarle trigo y se postraron ante él con el rostro en tierra. José reconoció a sus hermanos, pero ellos no lo reconocieron a él porque se le hizo extraño y les habló con rudeza. José recordó sus sueños y los acusó de ser espías. Pero ellos protestaron, diciendo que no eran espías, sino hombres rectos que venían a comprar comida. Diez hijos de un hombre que tenía doce hijos; perdió uno y se quedó con otro. José les dijo que, para probar su historia, tendrían que enviar a uno de ellos a buscar a su hermano y los encarceló durante tres días. Al tercer día, José les propuso un plan porque temía a Dios. La cuarta lectura termina aquí.
Quinta lectura o Aliayah está Génesis 42:19–43:15
En la quinta lectura, José les dijo a sus hermanos que les permitiría demostrar su valía dejando que uno de ellos fuera atado en prisión mientras los otros llevaban el grano a sus casas y llevaban a su hermano menor a Egipto. Se dijeron unos a otros que, sin duda, eran culpables con respecto a su hermano, y que ahora esta angustia les había sobrevenido. Rubén dijo que les había dicho que no pecaran contra su hermano, pero que no lo habían escuchado. No se dieron cuenta de que José los entendía porque utilizó un intérprete y José se volvió y lloró.
Sexta lectura o Aliayah está Génesis 43, 16-29
En la sexta lectura, cuando José vio a Benjamín con ellos, ordenó a su mayordomo que los llevara a la casa y les preparara una comida para que comieran con ellos al mediodía. Cuando los hermanos fueron conducidos a la casa de José, temieron que José los retuviera como esclavos por haber tomado el dinero que habían encontrado en sus costales.
Séptima lectura: Génesis 43:30–44:17
En la séptima lectura, José salió apresuradamente a su habitación y lloró, se lavó la cara, regresó y llamó a los sirvientes para que sirvieran la comida. José se sentó solo, los hermanos se sentaron solos, un Los egipcios se sentaron aparte, porque era abominación para los egipcios comer con los hebreos. Los hermanos se maravillaron de que los sirvientes los hubieran sentado según su edad.
En la lectura del maftir (מפטיר) que concluye la parashá, Judá y sus hermanos llegaron a la casa de José y cayeron ante él en el suelo. José les preguntó qué habían hecho. ¿no sabían que un hombre como él adivinaría? Judá preguntó cómo podían justificarse cuando Dios había descubierto su iniquidad; todos eran siervos de José. Pero José insistió en que sólo el hombre en cuya mano se encontró la copa sería su siervo, y los demás podrían ir en paz a su padre. La séptima lectura, la porción cerrada única y la parashá terminan aquí.
Una Haftará es un texto seleccionado de los libros de los Nevi'im ("Los Profetas") que se lee públicamente en la sinagoga después de la lectura de la Torá en las mañanas de Shabat y de las festividades Solemnes (Yamím Tovím).
En general la Haftará para la Parashá de Miketz está 1 Reyes 3:15–4:1
En Shabat de Janucá
Cuando la Parashat Miketz coincide con el primer Shabat de Janucá (como sucedió en 2015 y 2016), la haftará es Zacarías 2:14–4:7. Cuando la Parashat Miketz coincide con el segundo Shabat de Janucá (como sucedió en 2009), la haftará es 1 Reyes 7:40–50. Además, cuando la Parashat Miketz se lee en Rosh Jodesh (como sucedió en 2015 y 2019), algunas congregaciones leen versículos adicionales en honor del nuevo mes. (El mes de Tevet siempre comienza durante Janucá).
Entonces Salomón despertó: ¡era un sueño! Fue a Jerusalén, se puso delante del arca de la alianza del Eterno, y ofreció Korbanot, es decir que le prensentó holocaustos y ofrendas de paz, y también hizo un banquete para todos sus cortesanos.
Después vinieron dos prostitutas al rey y se pusieron delante de él.
La primera mujer dijo: «¡Por favor, señor mío! Esta mujer y yo vivimos en la misma casa y di a luz a un hijo mientras ella estaba allí.
Al tercer día después de haber dado a luz, esta mujer también dio a luz un hijo. Estábamos solos; no había nadie más con nosotros en la casa, sólo nosotros dos.
Durante la noche, el hijo de esta mujer murió porque ella se acostó sobre él.
Se levantó de noche y tomó a mi hijo de mi lado mientras tu sierva dormía, y lo puso en su seno; y puso a su hijo muerto en mi seno.
Cuando me levanté por la mañana para amamantar a mi hijo, he aquí que estaba muerto; pero cuando lo miré de cerca por la mañana, no era el hijo que yo había dado a luz.
La otra mujer respondió: «No, el que está vivo es mi hijo, y el que está muerto es tuyo». Pero la primera insistió: «No, el niño muerto es tuyo; el que está vivo es mío». Y siguieron discutiendo ante el rey.
El rey dijo: «Una dice: “Este es mi hijo, el que está vivo, y el que está muerto es tuyo”, y la otra dice: “No, el niño muerto es tuyo, el que está vivo es mío”.
Entonces el rey dio la orden: «Tráiganme una espada».
Le trajeron una espada ante el rey, y el rey dijo: «Corten al niño vivo en dos y denle la mitad a una y la otra a la otra».
Pero la mujer cuyo hijo estaba vivo suplicó al rey, llena de compasión por él. «Por favor, mi señor», gritó, «dale el niño vivo a ella, ¡pero no lo mates!». El otro insistió: «No será ni tuyo ni mío; ¡córtalo en dos!»
Entonces el rey dijo: «Denle el niño vivo a ella y no lo maten; ella es su madre».
Cuando todo Israel oyó la decisión que el rey había tomado, se quedaron atónitos ante él, porque vieron que poseía sabiduría divina para ejecutar la justicia.
El rey Salomón ya era rey de todo Israel. 3:15 a 4:1
Nota: Todas las referencias en el cuestionario deben tomarse de los versículos y del comentario de Rashi, a menos que se indique lo contrario.
Cuestionario sobre los versículos y comentarios de Rashi
¿Qué simbolizaban las vacas gordas que se comían las otras?
- Referencia: 41:4
- Respuesta: Que toda la alegría de los años de abundancia se olvidaría. (No que los años buenos proporcionarían alimento para los años malos.)
¿En qué se diferenciaba el recuerdo del sueño del Faraón del recuerdo del sueño de Nevuchadnetzar?
- Referencia: 41:8
- Respuesta: El Faraón recordaba el contenido de su sueño, pero no sabía su significado. Nevuchadnetzar olvidó incluso el contenido de su sueño.
¿Qué tenía de significativo el hecho de que el Faraón soñara repetidamente?
- Referencia: 41:32
- Respuesta: Mostraba que los siete años buenos comenzarían inmediatamente.
¿Qué significa "Tsafnat Panayach"?
- Referencia: 41:45
- Respuesta: El que explica cosas ocultas y oscuras.
¿Qué pasó con el grano que los egipcios habían almacenado en previsión de la hambruna?
- Referencia: 41:55
- Respuesta: Se pudrió.
¿Qué les exigió Yosef a los egipcios que hicieran antes de venderles el grano?
- Referencia: 41:55
- Respuesta: Circuncidarse.
¿Acaso Yaakov y su familia todavía tenían comida cuando envió a sus hijos a Egipto? Si es así, ¿por qué los envió?
- Referencia: 42:1
- Respuesta: Sí, pero los envió porque no quería causar envidia a los ojos de los que no tenían comida.
¿Qué significado profético había en la elección de Yaakov de la palabra "redu" ("desciendan") en lugar de "lechu" ("vayan")?
- Referencia: 42:2
- Respuesta: Hizo alusión a los 210 años que el pueblo judío estaría en Egipto: La palabra "redu" tiene el valor numérico de 210.
¿Por qué el versículo dice que "los hermanos de Yosef" bajaron a Egipto (y no "los hijos de Yaakov")?
- Referencia: 42:3
- Respuesta: Porque se arrepintieron de haber vendido a Yosef y planearon actuar como hermanos tratando de encontrarlo y rescatarlo a cualquier costo.
¿Cuándo supo Yosef que sus sueños se estaban cumpliendo?
- Referencia: 42:9
- Respuesta: Cuando sus hermanos se inclinaron ante él.
¿Con qué pretexto acusó Yosef a sus hermanos de ser espías?
- Referencia: 42:12
- Respuesta: Entraron a la ciudad por 10 puertas en lugar de por una sola puerta.
¿Por qué los hermanos entraron a la ciudad por diferentes puertas?
- Referencia: 42:13
- Respuesta: Para buscar a Yosef por toda la ciudad.
¿Quién fue el intérprete entre Yosef y sus hermanos?
- Referencia: 42:23
- Respuesta: Su hijo Menashe.
¿Por qué Yosef eligió específicamente a Shimon para ponerlo en prisión?
- Referencia: 42:24
- Respuesta: Porque él fue quien arrojó a Yosef a la cisterna y quien dijo: "Aquí viene el soñador". Alternativamente, para separarlo de Levi, ya que juntos representaban un peligro para él.
¿Cómo indica el versículo que Shimon fue liberado de la prisión después de que sus hermanos se fueron?
- Referencia: 42:24
- Respuesta: El versículo dice que Shimon fue atado "delante de sus ojos", lo que implica que solo estaba atado mientras ellos lo veían.
¿Qué estaba insinuando Yaakov cuando les dijo a sus hijos: "Yo soy el que ustedes dejaron sin hijos"?
- Referencia: 42:36
- Respuesta: Que sospechaba que ellos habían asesinado o vendido a Shimon, y que podrían haber hecho lo mismo con Yosef.
¿Cómo trató Reuven de persuadir a Yaakov para que enviara a Binyamin a Egipto?
- Referencia: 42:37
- Respuesta: Dijo: «Matad a mis dos hijos si no traigo a Binyamin de vuelta».
¿Cuánto tiempo tardaron Jacob y su familia en comer toda la comida que los hermanos trajeron de Egipto? Da la respuesta en términos del tiempo de viaje.
- Referencia: 43:2,10
- Respuesta: El doble del tiempo de viaje de ida y vuelta a Egipto.
¿Cuánto dinero más trajeron los hermanos en su segundo viaje que en el primero? ¿Por qué?
- Referencia: 43:12
- Respuesta: El triple, para devolver el dinero que encontraron en sus costales y comprar más aunque el precio se hubiera duplicado.
¿Cómo se defendieron los hermanos de la acusación de robo?
- Referencia: 44:8
- Respuesta: Dijeron: «Devolvimos el dinero que encontramos en nuestros costales; ¿es posible que robáramos?»
Espero que esta organización sea clara y útil. Si necesitas algún ajuste o deseas que profundice en algún punto, no dudes en pedírmelo.









No hay comentarios.:
Publicar un comentario