BLOG DE RAÍZ SEFARDÍ

BEJUKOTAI




B"H



Esta Parashá Fue Preparada Por ABA-EYBO

PARSHAT BEJUKOTAI

Levítico 26: 3 hasta el capítulo 27:34

DEDICADA A LA MEMORIA Y PARA MÉRITO DE:

Sarah Bat Imenu - Rivkah, Rajel, Leah, (כריסטינה מרים דה בלר), Rajel Savua de Akiva;
Ruti Sarah Bat Simcha
Rabbi Akiva Ben Yosef, Jeannette Agustin San Juan, Fortune Agustin,
Filomena Agustin de San Juan (T’vila / Fila), Federmo San Juan, Aba Mevoyan Beler, Rajel Mazouz
Claudio Alfredo Beler San Juan; (סוג'ונטו בן סופריו) ; ( אבא סופריו) , Rabbi Ya’akov Abujatseira
(כל הזקנים בדורותיהם, מצד אבי, ובצד אמי); Chaya Mushka Schneersohn
Y de todos los Anusim de la casa de Israel; Jean-Baptiste Alvares
ז'אן בטיסט אלבארס , רבי שלמה לוריא, מהרש״ל
Jean Baptiste Louis Agustin Rodrigué Alvares, Rav DovBer de Lubavitch
אורינו ז'אן בטיסט אלבארס;
Eli Ha’Kohen, Pinjás Ve’Ikavod Ha’Kohen. Abayé Ha’Kohen, El Rebbe de Lubavitch,
Menajem Mendel Shnirsohn Zt”L; Yehuda Ha’Jassid, e Israel Meir KaGan el Jafets Ha’Jaim.



CONTENIDO DE LA PARASHÁ
Bejukotai – Ésta es la palabra hebrea para decir "por mis decretos", es la segunda palabra de esta porción, y es la primera palabra distintiva de ella. Se trata de la 33ª porción semanal de la Torá en el ciclo anual de la lectura de la Torá y es la décima y última Parashá en el Libro de Levítico. Se constituye de los capítulos Levítico 26: 3-27: 34. Esta Parashá se refiere a las bendiciones por obedecer la ley de Dios, y a las maldiciones por desobedecerla y de los votos. La parashá está compuesta por 3.992 letras hebreas, 1.013 palabras hebreas y 78 versículos, y puede ocupar unas 131 líneas en un rollo de la Torá.

Generalmente esta porción se lee en mayo o principios de junio. El calendario lunisolar hebreo contiene hasta 55 semanas, el número exacto varía entre 50 en los años comunes y 54 o 55 en los años bisiestos. En los años bisiestos (por ejemplo, 2019, 2022, 2024 y 2027), la Parashá Bejukotai se lee por separado. En años comunes (por ejemplo, 2020, 2021, 2023, 2025 y 2026), la Parashá Bejukotai se combina con la parashá anterior que se llama Behar, para ayudar a alcansar el número necesario de lecturas semanales correspondiente al año.

En años cuando el primer día de la Pascua cae en Shabat (como lo hace en 2018, 2019 y 2022), en Israel se lee la Parashá inmediatamente una semana o sea 7 días después de la cena de Pascua, mientras que fuera de Israel la celebración es más larga, por lo que el octavo día aunque sea Shabat siga siendo el Festival de los Panes sin levadura, no se lee la Parashá. Lo que le da un adelanto a la comunidad en Israel. Cuando eso ocurre, ellos leen la Parashá Sheminí en sábado que cae una semana después del primer día de la Pascua, mientras que en la diáspora celebra la Pascua por ocho días, entonces solo les toca leer la Parashá Shemini una semana después. En algunos de estos años (por ejemplo, 2018), los dos Calendario se realinean de nuevo, cuando en la diáspora se lee la Parashá Behar junto con la Parashá Bejukotai Mientras que en Israel los leen por separado.




COMENTARIO SOBRE LA PARASHÁ

Resumen de la Parashá
Levítico 26:3-27:34

En la porción bíblica de Bejukotái Dios promete que si los Hijos de Israel observarán sus mandamientos, disfrutarán de prosperidad material y vivirán seguros en su tierra. Pero también da una dura “reprimenda” advirtiendo sobre el exilio, la persecución y otros sufrimientos que les ocurrirán si abandonan su pacto con Dios.

Sin embargo, “Aún entonces, cuando estén esparcidos en la tierra de sus enemigos, no los aborreceré ni los despreciaré como para destruirlos y anular Mi pacto con ellos; pues Yo soy el Eterno, su Dios”. La parashá concluye con las reglas de cómo se calculan los valores de los diferentes tipos de promesas económicas hechas a Dios..




BENDICIONES PARA ANTES DE LEER LA TORÁ
Antes de leer o estudiar la Torá hay que acostumbrarse a bendecir el Eterno (Hashem). Mantén en mente que el nombre de D.ios que se usa cuando decimos nuestras plegarias y cuando leemos la Torá o cuando bendecimos a D.ios es “Adonai”. Donde quiera que aparezca su nombre lo pronunciamos “Adonai”. Dondequiera que aparece el nombre del Eterno, lo pronunciamos Adonai en esos momentos, en otros momentos sólo decimos HaShem.

Bendigo al Eterno, el D.ios Bendito
¡Bendito sea el Eterno quien debe ser bendecido!
En Hebreo
¡Barúj Atáh (Adonai), Eloheinu Meléj Ha’Olám, Asher Bájar Bánu Mikól Ha’Amím VeNatán Lanú Et Torató. Barúj Atáh Adonai Notén HaTorá!

En Español
¡Bendito Eres Tú Adonai, Elohim Nuestro y Rey del universo, que Nos Ha Escogido de entre todas las naciones y nos Ha Entregado Su Torá. Bendito eres Tú Adonai, donador de la Torá!

LEVÍTICO 26:3 - 46
3 Si anduviereis en mis decretos, y guardareis mis mandamientos, y los pusiereis por obra; 4 Yo daré vuestra lluvia en su tiempo, cy la tierra rendirá sus producciones, y el árbol del campo dará su fruto; 5 Y la trilla os alcanzará á la vendimia, y la vendimia alcanzará á la sementera, y comeréis vuestro pan en hartura y habitaréis seguros en vuestra tierra: 6 Y yo daré paz en la tierra, y dormiréis, y no habrá quien os espante: y haré quitar las malas bestias de vuestra tierra, y no pasará por vuestro país la espada:

7 Y perseguiréis á vuestros enemigos, y caerán á cuchillo delante de vosotros: 8 Y cinco de vosotros perseguirán á ciento, y ciento de vosotros perseguirán á diez mil, y vuestros enemigos caerán á cuchillo delante de vosotros. 9 Porque yo me volveré á vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros: 10 Y comeréis lo añejo de mucho tiempo, y sacareis fuera lo añejo á causa de lo nuevo:

11 Y pondré mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os abominará: 12 Y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

13 Yo el Eterno vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para que no fueseis sus siervos; y rompí las coyundas de vuestro yugo, y os he hecho andar el rostro alto. 14 Empero si no me oyereis, ni hiciereis todos estos mis mandamientos, 15 Y si abominareis mis decretos, y vuestra alma menospreciare mis derechos, no ejecutando todos mis mandamientos, é invalidando mi pacto;

16 Yo también haré con vosotros esto: enviaré sobre vosotros terror, extenuación y calentura, que consuman los ojos y atormenten el alma: y sembraréis en balde vuestra simiente, porque vuestros enemigos la comerán: 17 Y pondré mi ira sobre vosotros, y seréis heridos delante de vuestros enemigos; y los que os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga.

18 Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré á castigaros siete veces más por vuestros pecados. 19 Y quebrantaré la soberbia de vuestra fortaleza, y tornaré vuestro cielo como hierro, y vuestra tierra como metal: 20 Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su esquilmo, y los árboles de la tierra no darán su fruto.

21 Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados. 22 Enviaré también contra vosotros bestias fieras que os arrebaten los hijos, y destruyan vuestros animales, y os apoquen, y vuestros caminos sean desiertos. 23 Y si con estas cosas no fuereis corregidos, sino que anduviereis conmigo en oposición, 24 Yo también procederé con vosotros, en oposición y os heriré aún siete veces por vuestros pecados: 25 Y traeré sobre vosotros espada vengadora, en vindicación del pacto; y os recogeréis á vuestras ciudades; mas yo enviaré pestilencia entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo. 26 Cuando yo os quebrantare el arrimo del pan, cocerán diez mujeres vuestro pan en un horno, y os devolverán vuestro pan por peso; y comeréis, y no os hartaréis. 27 Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en oposición,

28 Yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os catigaré aún siete veces por vuestros pecados. 29 Y comeréis las carnes de vuestros hijos, y comeréis las carnes de vuestras hijas: 30 Y destruiré vuestros altos, y talaré vuestras imágenes, y pondré vuestros cuerpos muertos sobre los cuerpos muertos de vuestros ídolos, y mi alma os abominará: 31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume. 32 Yo asolaré también la tierra, y se pasmarán de ella vuestros enemigos que en ella moran:

33 Y á vosotros os esparciré por las gentes, y desenvainaré espada en pos de vosotros: y vuestra tierra estará asolada, y yermas vuestras ciudades. 34 Entonces la tierra holgará sus sábados todos los días que estuviere asolada, y vosotros en la tierra de vuestros enemigos: la tierra descansará entonces y gozará sus sábados. 35 Todo el tiempo que estará asolada, holgará lo que no holgó en vuestros sábados mientras habitabais en ella. 36 Y á los que quedaren de vosotros infundiré en sus corazones tal cobardía, en la tierra de sus enemigos, que el sonido de una hoja movida los perseguirá, y huirán como de cuchillo, y caerán sin que nadie los persiga: 37 Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos. 38 Y pereceréis entre las gentes, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.

39 Y los que quedaren de vosotros decaerán en las tierras de vuestros enemigos por su iniquidad; y por la iniquidad de sus padres decaerán con ellos: 40 Y confesarán su iniquidad, y la iniquidad de sus padres, por su prevaricación con que prevaricaron contra mí: y también porque anduvieron conmigo en oposición, 41 Yo también habré andado con ellos en contra, y los habré metido en la tierra de sus enemigos: y entonces se humillará su corazón incircunciso, y reconocerán su pecado; 42 Y yo me acordaré de mi pacto con Jacob, y asimismo de mi pacto con Isaac, y también de mi pacto con Abraham me acordaré; y haré memoria de la tierra. 43 Que la tierra estará desamparada de ellos, y holgará sus sábados, estando yerma á causa de ellos; mas entretanto se someterán al castigo de sus iniquidades: por cuanto menospreciaron mis derechos, y tuvo el alma de ellos fastidio de mis estatutos. 44 Y aun con todo esto, estando ellos en tierra de sus enemigos, yo no los desecharé, ni los abominaré para consumirlos, invalidando mi pacto con ellos: porque yo el Eterno soy su Dios:

45 Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto á los ojos de las gentes, para ser su Dios: Yo el Eterno. 46 Estos son los decretos, derechos y leyes que estableció el Eterno entre sí y los hijos de Israel en el monte de Sinaí por mano de Moisés.

LEVÍTICO 27:1 - 34
1 Y Hablo el Eterno á Moisés, diciendo: 2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno hiciere especial voto al Eterno, según la estimación de las personas que se hayan de redimir, así será tu estimación: 3 En cuanto al varón de veinte años hasta sesenta, tu estimación será cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario. 4 Y si fuere hembra, la estimación será treinta siclos. 5 Y si fuere de cinco años hasta veinte, tu estimación será respecto al varón veinte siclos, y á la hembra diez siclos. 6 Y si fuere de un mes hasta cinco años, tu estimación será en orden al varón, cinco siclos de plata; y por la hembra será tu estimación tres siclos de plata.

7 Mas si fuere de sesenta años arriba, por el varón tu estimación será quince siclos, y por la hembra diez siclos. 8 Pero si fuere más pobre que tu estimación, entonces comparecerá ante el sacerdote, y el sacerdote le pondrá tasa: conforme á la facultad del votante le impondrá tasa el sacerdote. 9 Y si fuere animal de que se ofrece ofrenda al Eterno, todo lo que se diere de el al Eterno será santo. 10 No será mudado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado por él en cambio serán sagrados. 11 Y si fuere algún animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda al Eterno, entonces el animal será puesto delante del sacerdote: 12 Y el sacerdote lo apreciará, sea bueno ó sea malo; conforme á la estimación del sacerdote, así será.

13 Y si lo hubieren de redimir, añadirán su quinto sobre tu valuación. 14 Y cuando alguno santificare su casa consagrándola al Eterno, la apreciará el sacerdote, sea buena ó sea mala: según la apreciare el sacerdote, así quedará. 15 Mas si el santificante redimiere su casa, añadirá á tu valuación el quinto del dinero de ella, y será suya. 16 Y si alguno santificare de la tierra de su posesión al Eterno, tu estimación será conforme á su sembradura: un omer de sembradura de cebada se apreciará en cincuenta siclos de plata. 17 Y si santificare su tierra desde el año del jubileo, conforme á tu estimación quedará.

18 Mas si después del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme á los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación. 19 Y si el que santificó la tierra quisiere redimirla, añadirá á tu estimación el quinto del dinero de ella, y quedaráse para él. 20 Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere á otro, no la redimirá más;

21 Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa al Eterno, como tierra consagrada: la posesión de ella será del sacerdote. 22 Y si santificare alguno al Eterno la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia, 23 Entonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu señalado precio, cosa consagrada al Eterno. 24 En el año del jubileo, volverá la tierra á aquél de quien él la compró, cuya es la herencia de la tierra. 25 Y todo lo que apreciares será conforme al siclo del santuario: el siclo tiene veinte óbolos. 26 Empero el primogénito de los animales, que por la primogenitura es del Eterno, nadie lo santificará; sea buey ú oveja, del Eterno es. 27 Mas si fuere de los animales inmundos, lo redimirán conforme á tu estimación, y añadirán sobre ella su quinto: y si no lo redimieren, se venderá conforme á tu estimación.

28 Pero ninguna cosa consagrada, que alguno hubiere santificado al Eterno de todo lo que tuviere, de hombres y animales, y de las tierras de su posesión, no se venderá, ni se redimirá: todo lo consagrado será cosa santísima al Eterno. 29 Cualquier anatema (cosa consagrada) de hombres que se consagrare no será redimido: indefectiblemente ha de ser muerto. 30 Y todas las décimas de la tierra, así de la simiente de la tierra como del fruto de los árboles, del Eterno son: es cosa consagrada al Eterno. 31 Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello. 32 Y toda décima de vacas ó de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la décima será consagrada al Eterno. 33 No mirará si es bueno ó malo, ni lo trocará: y si lo trocare, ello y su trueque serán cosas sagradas; no se redimirá. 34 Estos son los mandamientos que ordenó el Eterno á Moisés, para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.


Chazak, Chazak Ve-NiChazek!!!

MAFTIR BEJUKOTAI

1 33 No mirará si es bueno ó malo, ni lo trocará: y si lo trocare, ello y su trueque serán cosas sagradas; no se redimirá. 34 Estos son los mandamientos que ordenó el Eterno á Moisés, para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.



BENDICIONES PARA ANTES DE LEER LA HAFTARÁ


Antes de leer la Haftará también, el lector o el estudiante debe de decir esta bendición:


¡Barúj Atáh Adonai Eloheinu Meléj HaOlám Asher Bájar Bin-vi-ím Tovím Ve-Ratzá Ve-Divreijem Ha-ne-Emarim Ve-Emét! ¡Barúj Atáh Adonai Ha-Bojer Ba-Torá Uv-Moshé Avdó Uv-Israel Amó U-ninviei Ha-Emét Va-Tsedék!


¡Bendito Eres Tú Adonai, Elohim Nuestro, Rey del Universo, que escogiste Buenos Profetas y te complaciste con sus palabras que fueron pronunciadas con Verdad! ¡Bendito Eres Tú Adonai, que escogiste la Torá y a Moshé tu Siervo, y a Israel Tu Pueblo, y a Los Profetas de Verdad y Justicia!


La Haftará para la Parashá Bejukotai está en Jeremías 16: 19-17: 14.


Haftará Bejukotai - En Pocas Palabras
Jeremías 16: 19-17: 14.

La Haftará discute los castigos que esperan a aquellos que ignoran la ley de Dios, y la Bendición que es la heredad de los que siguen los deseos del creador. Esto sigue el tema de la lectura de la Torá de esta semana que explica detalladamente las bendiciones y maldiciones.

El profeta Jeremías reprende al pueblo de Israel por sus maneras idólatras y por no tener fe en Dios. Él transmitió las palabras de ira de Dios a aquellos que no confían en Él, predice el exilio como su castigo y bendiciones para quienes lo hacen.

"Maldito el hombre que confía en el hombre y confía en un ser humano mortal por su fuerza, y su corazón se aparta de Dios. Será como el árbol solitario en el desierto, y no verá cuando viniere el bien, y meditará en tierra seca en el desierto, un suelo empapado que no es habitable. Bienaventurado el varón que confía en el Eterno, y pone su confianza en el Eterno. Porque será como el árbol plantado cerca del agua, y que extiende sus raíces hacia la corriente, por lo que será afectado cuando viene el calor, y sus hojas se quedarán verde, y en el año de sequía estará ansioso, ni dejará de dar fruto. "

La haftará termina con los siguientes versículos conmovedores: "Dios que es la fuente de las esperanzas de Israel, todos los que te abandonan Serán avergonzados. Y los que se aparten de mí serán señalados en la tierra que han abandonado a Dios, la fuente de las aguas vivas. Sáname, Oh Dios, entonces seré sano, ayúdame, entonces seré ayudado, ¡porque eres mi alabanza!


JEREMÍAS 16:19-17:1- 14



16:19 Oh Eterno, fortaleza mía, y fuerza mía, y refugio mío en el tiempo de la aflicción; á ti vendrán gentes desde los extremos de la tierra, y dirán: Ciertamente mentira poseyeron nuestros padres, vanidad, y no hay en ellos provecho. 20 ¿Ha de hacer el hombre dioses para sí? mas ellos no son dioses. 21 Por tanto, he aquí, les enseñaré de esta vez, mi mano y mi fortaleza les enseñará, y sabrán que mi nombre es el Eterno.

17:1-14 EL pecado de Judá escrito está con cincel de hierro, y con punta de diamante: esculpido está en la tabla de su corazón, y en los lados de vuestros altares; 2 Cuando sus hijos se acuerdan de sus altares y de sus bosques, junto á los árboles verdes y en los collados altos. 3 ¡Oh mi montaña! tu hacienda en el campo y todos tus tesoros daré á saco, por el pecado de tus altos en todos tus términos. 4 Y habrá en ti cesación de tu heredad, la cual yo te dí, y te haré servir á tus enemigos en tierra que no conociste; porque fuego habéis encendido en mi furor, para siempre arderá. 5 Así ha dichoel Eterno: Maldito el varón que confía en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazón se aparta del Eterno. 6 Pues será como la retama en el desierto, y no verá cuando viniere el bien; sino que morará en las securas en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.

7 Bendito el varón que se fía en el Eterno, y cuya confianza es el Eterno. 8 Porque él será como el árbol plantado junto á las aguas, que junto á la corriente echará sus raices, y no verá cuando viniere el calor, sino que su hoja estará verde; y en el año de sequía no se fatigará, ni dejará de hacer fruto. 9 Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso; ¿quién lo conocerá? 10 Yo el Eterno, que escudriño el corazón, que pruebo los riñones, para dar á cada uno según su camino, según el fruto de sus obras.

11 Como la perdiz que cubre lo que no puso, es el que allega riquezas, y no con justicia; en medio de sus días las dejará, y en su postrimería será insipiente. 12 Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.

13 ¡Oh el Eterno, esperanza de Israel! todos los que te dejan, serán avergonzados; y los que de mí se apartan, serán escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, al Eterno. 14 Sáname, oh el Eterno, y seré sano; sálvame, y seré salvo: porque tú eres mi alabanza.



Preparado en las Instituciones de Ohr Somayaj en Jerusalem, Israel.

Todas las referencias son a los versos y al comentario de Rashi, a menos que se indique lo contrario.

PARASHAT BEJUKOTAI
1 ¿A qué se refieren las palabras "bechukotai teleju" (ande en Mis estatutos)? Levítico 26: 3 - Trabajando en el aprendizaje de la Torá.

2 ¿Cuándo es lluvia "en su estación"? Levítico 26: 4 - En momentos en que las personas no están fuera (por ejemplo, las noches de Shabat).

3 ¿Cuál es la bendición de "v'ajaltem lajmejem l'sova" (y se comerá su pan para satisfacción)? Levítico 26: 5 - Solo necesitarás un poco de pan para estar completamente satisfecho.

4 ¿Qué significa el versículo "y una espada no pasará por tu tierra"? Levítico 26: 6 - Ningún ejército extranjero viajará a través de su tierra en el camino a un país diferente.

5 Matemáticamente, si cinco soldados judíos pueden derrotar a 100 soldados enemigos, ¿cuántos soldados enemigos deberían derrotar a 100 soldados judíos? Levítico 26: 4 - Dos mil.

6 ¿Cuánto es "revava"? Levítico 26: 4 - Diez mil.

7 ¿Qué "progresión" de siete transgresiones se enseñan en el Capítulo 26, y por qué en ese orden particular? Levítico 26: 14,15 - Nota estudio de la Torá, mitzvot Observando notas, rechazando los que observan las mitzvot, odiando Sabios, impidiendo a otros Observando mitzvot, negando que Dios dio las mitzvot, negando la existencia de Dios. Se enumeran en este orden porque cada transgresión lleva a la siguiente.

8 ¿Cuál es un beneficio que el pueblo judío deriva del estado de ruina de Israel? Levítico 26:32 - Ninguna nación enemiga podrá establecerse en la tierra de Israel.

9 ¿Cuál fue la duración del exilio en Babilonia y por qué este número en particular? Levítico 26:35 - 70 años. Porque el pueblo judío ha violado 70 shemita y yovel años.

10 ¿Cuántos años pecó el pueblo judío en Israel hasta el momento en que las tribus del norte fueron exiliadas? Levítico 26:35 - 390 años.

11 En el versículo 26:42, el nombre Yaakov está escrito con una "boca" adicional. ¿De quién recibió Yaakov esta carta extra y por qué? Levítico 26:42 - En cinco lugares en la Torá, el nombre de Yaakov se escribe con la "válvula" extra y en cinco lugares el nombre Eliyahu falta es la "válvula". Yaakov "tomó" Estos vavs como el compromiso de que Eliyahu un día vendrá y anunciar la redención de los hijos de Yaakov.

12 ¿Qué elemento positivo está implícito en las palabras "y los llevaré a la tierra de sus enemigos"? Levítico 26:41 - Dios mismo, por así decirlo, los traerá a la tierra de su enemigo. Esto significa que incluso si los judíos están en el exilio, Dios les proporcionará líderes que los inspiren a guardar la Torá. Esto evita que los judíos se asimilen a la cultura de acogida.

13 En el versículo 26:42, ¿por qué no se usa la palabra "recordar" en relación con el nombre de Itzjak? Levítico 26:42 - Porque la imagen de las cenizas de Itzjak (que estaba preparada para ser traída como un sacrificio) en el altar siempre está delante de Dios.

14 ¿Por qué dice la Torá en 26:46 "Torot" (plural) y no "Torá" (singular)? Levítico 26:46 - Para enseñar que tanto la Torá Escrita como la Torá Oral fueron entregadas a Moshe en Har Sinai.

15 ¿Qué sucede cuando una persona pobre dedica el valor de un hombre al Beit Hamikdash y no tiene fondos suficientes para cumplir su promesa? Levítico 27: 8 - La persona cuyo valor fue donado va antes que el cohen, quien establece la obligación de acuerdo con la capacidad de pago de la persona pobre.

16 Si una persona dice: "La pierna de este animal será una ofrenda mecida", el animal será vendido y sacrificado como una ofrenda. ¿Cuál es el estado del dinero recibido por el animal? Levítico 27: 9 - El dinero es "Chullin", lo que significa que no tiene un estado de "santo", excepto por el valor de la pierna del animal que hayan estado hace "santo".

17 Si una persona dedica su campo ancestral al Beit Hamikdash y no puede canjearlo antes de lo que sucede con el campo? Levítico 27:16 - Se convierte en propiedad de los Kohanim que están en rotación al comienzo del yovel.

18 ¿Dónde se debe comer "ma'aser sheini"? Levítico 27:30 - En Jerusalén.

19 Cuando una persona entrega "ma'aser sheini", ¿qué le sucede a la comida? ¿Qué pasa con el dinero de redención? Levítico 27:31 - La comida le es permitida fuera de Jerusalén. El dinero de la redención debe ser llevado a Jerusalén y ser usado para comprar comida para comer allí.

20 ¿Cómo una persona diezma sus animales? Levítico 27:32 - Se pasa a través de la puerta y de forma individual Cada HE MARCAS animales DÉCIMO con la barra untado con tinte rojo.




H’ Ehad
___________

ה' אחד
Share:

No comments:

Post a Comment