BLOG DE RAÍZ SEFARDÍ

PARASHAT HA'MÁN - EN LAS PLEGARIAS DE SHAJARÍT

 

PARASHAT HA'MÁN – EL CAPÍTULO DEL MANÁ 

ÉXODO 16:4-36 


PLEGARIA PARA ANTES DE LEER ESTE CAPÍTULO 

Ribono Shel Olam Kol Yajol, Dios nuestros y Dios de nuestros padres Abraham, Yitzjak y Yaakov, qué en tu gran Bondad oh Eterno, Tú nos prepares el sustento, ahora y siempre; y que nos haga llegar la Parnasá que nos preparaste. 

Házlo llover sobre nosotros y sobre todo tu pueblo Israel. Qué no me llegue mi Parnasá con verguenza, ni tenga yo, o la gente de mi casa que ganarnos la sustencia de manera prohíbida. 

Qué nuestra Parnasá nos llegue con facilidad, qué no sea con dolor; qué nos llegue con honor y no con desgracia; 

Qué sea en lo permitido y no en lo prohíbido. 

Y qué en ese mérito podamos servirte sin impedimento, y poder estudiar la Torá, y dar Tzedaká, con un buen despliegue de Guemilut Jasadim – Qué se nos llegue como se lo diste a nuestros padres en el desierto en tierra árida y desolada donde les hiciste llover Man desde arriba. 

PARASHAT HA'MÁN

4 Entonces el Eterno le dijo a Moisés: «Yo les haré llover pan del cielo para ustedes. El pueblo saldrá y recogerá diariamente la porción de cada día, para ponerlos a prueba, a ver si andan o no en Mi Torá (Mi ley). 5 Y en el sexto día, cuando preparen lo que traigan, la porción será el doble de lo que recogen diariamente». 

6 Entonces Moisés y Aarón les dijeron a todos los israelitas: 

«Por la tarde sabrán [c] Ustedes que el Eterno los ha sacado de la tierra de Egipto. 7 Por la mañana verán [d] la gloria del Eterno, pues Él ha oído las murmuraciones de ustedes contra el Eterno. 

¿Qué somos nosotros para que ustedes murmuren contra nosotros?». 

8 Y Moisés les dijo: «Esto sucederá cuando el Eterno les dé carne para comer por la tarde, y pan hasta saciarse por la mañana; porque el Eterno ha oído sus murmuraciones [e] contra Él. Pues 

¿qué somos nosotros? 

Sus murmuraciones no son contra nosotros, sino contra el Eterno». 9 Entonces Moisés le dijo a Aarón: «Dile a toda la congregación de los israelitas: 

“Acérquense a la presencia del Eterno, porque Él ha oído sus murmuraciones”». 

10 Mientras Aarón hablaba a toda la congregación de los israelitas, miraron [f] hacia el desierto y, vieron que la gloria del Eterno aparecía en la nube. 

11 Y el Eterno le habló a Moisés y le dijo: 

12 «He oído las murmuraciones de los israelitas. Háblales, y diles: 

“Al caer la tarde [g] comerán carne, y por la mañana se saciarán de pan. Sabrán que Yo soy el Eterno su Dios”». 

LAS CODORNICES Y EL MANÁ – EL ETERNO LE PROVEE CON CARNE A TODA LA COMUNIDAD


13 Por la tarde subieron las codornices y cubrieron el campamento, y por la mañana había una capa de rocío alrededor del campamento. 14 Cuando la capa de rocío se evaporó [h], había sobre la superficie [i] del desierto una cosa delgada, como copos [j], menuda, como la escarcha sobre la tierra. 

15 Al verla, los israelitas se dijeron unos a otros:

 «¿"Man Jú"  - Qué es esto? [k]»,

 porque no sabían lo que era. 

 «Es el pan que el Eterno les da para comer», les dijo Moisés. 16 «Esto es lo que el Eterno ha mandado: “Cada uno recoja de él lo que vaya a comer [l]. Tomarán como dos litros por cabeza, conforme al número de personas que cada uno de ustedes tiene en su tienda”». 17 Así lo hicieron los israelitas, y unos recogieron mucho y otros poco. 

18 Cuando lo midieron por litros, al que había recogido mucho no le sobró, ni le faltó al que había recogido poco. Cada uno había recogido lo que iba a comer. 19 «Que nadie deje nada para [m] la mañana siguiente», les dijo Moisés. 

20 Pero no obedecieron [n] a Moisés, y algunos dejaron parte del maná [o] para la mañana siguiente, pero crió gusanos y se pudrió. Entonces Moisés se enojó con ellos.

21 Lo recogían cada mañana, cada uno lo que iba a comer, pero cuando el sol calentaba, se derretía. 

22 En el sexto día recogieron doble porción de alimento, unos cuatro litros para cada uno. Y cuando todos los jefes de la congregación vinieron y se lo hicieron saber a Moisés, 23 «Esto es lo que ha dicho el Eterno», les respondió: «Mañana es el día de Shabat , es el día de reposo consagrado al Eterno. Cuezan lo que han de cocer y hiervan lo que han de hervir, y todo lo que les sobre guárdenlo para [p] mañana». 24 Y lo guardaron hasta la mañana como Moisés les había mandado, y no se pudrió ni hubo en él gusano alguno. 

25 Y Moisés les dijo: «Cómanselo hoy, porque hoy es Shabat (el día de reposo) para el Eterno. Hoy no lo hallarán en el campo. 26 Por Seis días lo recogerán, pero el séptimo día, el día del Shabat (el reposo), no habrá nada [q]». 

27 Sin embargo en el día de Shabat (el séptimo día), algunos del pueblo salieron a recoger, pero no encontraron nada. 28 Entonces el Eterno le dijo a Moisés: «¿Hasta cuándo se negarán ustedes a guardar Mis mandamientos y Mis leyes? 

29 Miren que el Eterno les ha dado el Shabat (el día de reposo). Por eso el sexto día les da pan para dos días. Quédese cada uno en su lugar, y que nadie salga de su lugar durante el Shabat (el séptimo día)». 30 Y el pueblo reposó en el Shabat (el séptimo día). 

31 La casa de Israel le puso como nombre  "maná" [r]; y era como la semilla del cilantro, blanco, y su sabor era como de hojuelas con miel. 32 «Esto es lo [s] que el Eterno ha mandado», dijo Moisés: «Que se guarden unos dos litros llenos de maná [t] para (todas) sus generaciones, para que vean el pan que Yo les di de comer en el desierto cuando los saqué de la tierra de Egipto». 33 Entonces Moisés le dijo a Aarón: «Toma una vasija y pon en ella unos dos litros de maná, y colócalo delante del Eterno a fin de guardarlo para las generaciones de ustedes». 34 Tal como el Eterno ordenó a Moisés, así lo colocó Aarón delante del Testimonio para que fuera guardado. 

35 Los israelitas comieron el maná por cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada. Comieron el maná hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán. 36 Un Omer (2.2 litros) es la décima parte de un efa (22 litros). 

PARA MERECER EL ÉXITO EN TODOS MIS ESFUERZOS
Por el Rav Berland - Plegaria N.º 415


Por favor, oh Eterno, en el mérito de la frase: "Como la viga mantiene (550) su nombre (346) aún después de ser insertada en un edificio (116)" = 1012, concédeme el mérito de tener éxito en todos mis esfuerzos como dice el dicho: "Pues (30) Israel (541) triunfa (381) con éxito (48) ”, en el mérito de las 13 tribus (12) = 1013.


Y qué pueda yo aprender Torá día y noche = 177.


Y que se cumpla en mí el verso "Y el brazo (289) del Eterno sobre (100) quien (50) se revela (488) = 727, y como un cachorro de león (59) quien (50) lo despertará (216)" = 325.

Y que pueda entrar con mi cuerpo en el Gan (53) Edén (124) = 177, como dice, "Como la corona en la cabeza del Nazir de sus hermanos", lo cual es el secreto de los 13 senderos sublimes que mereció tener Yosef Ha'Tzadik (Jivarta Be Gulgalta).

 ====

בס”ד                                  415

לִזְכּוֹת לְהַצְלִיחַ בְּכָל מַעֲשֵׂי יָדַי וְלַשֵּׂכֶל שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק

אָנָּא ה’, בִּזְכוּת ‘מֵרֵישׁ 550 שְׁמוֹ 346 עָלָיו’ 116 = 1012, זַכֵּנִי לְהַצְלִיחַ בְּכָל מַעֲשַׂי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר “כִּי 30 יִשְׂרָאֵל 541 עוֹשָׂה 381 חָיִל” 48, בִּזְכוּת י"ג 13 = 1013 שְׁבָטִיםוְאֶלְמַד תּוֹרָה יוֹמָם וָלַיְלָה = 177, וְיִתְקַיֵּם בִּי הַפָּסוּק “וּזְרוֹעַ 289 ה’ עַל 100 מִי 50 נִגְלָתָה 488 = 727, וּכְלָבִיא 59 מִי 50 יְקִימֶנּוּ” 2160 = 365, וְאֶכָּנֵס עִם גּוּפִי לְ-גַן 53 עֵדֶן 124 = 177, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר “לְקָדְקֹד נְזִיר אֶחָיו“, סוֹד י”ג חִוַּורְתָּא בְּגֻלְגַלְתָּא, שֶׁזָּכָה לָהֶם יוֹסֵף הַצַּדִּיק.




NOTAS AL PIÉ 
Éxodo 16:3 Lit. hasta la saciedad. 
Éxodo 16:3 Lit. sacado. 
Éxodo 16:6 Lit. y sabrán. 
Éxodo 16:7 Lit. y verán. 
Éxodo 16:8 Lit. sus quejas que murmuran. 
Éxodo 16:10 Lit. se volvieron. 
Éxodo 16:12 Lit. Entre las dos tardes. 
Éxodo 16:14 Lit. hubo subido. 
Éxodo 16:14 Lit. faz. 
Éxodo 16:14 O como escamas. 
Éxodo 16:15 Heb. Man hu, véase vers. 31. 
Éxodo 16:16 Lit. conforme a su comer, y así en el resto del cap. 
Éxodo 16:19 Lit. nada de ello hasta. 
Éxodo 16:20 Lit. no escucharon. 
Éxodo 16:20 Lit. de ello. 
Éxodo 16:23 Lit. hasta la. 
Éxodo 16:26 Lit. nada en él. 
Éxodo 16:31 Heb. man, véase vers. 15. 
Éxodo 16:32 Lit. la cosa. 
Éxodo 16:32 Lit. de él.
Share:

No comments:

Post a Comment